Pages

martedì 29 giugno 2010

Un sorriso - A smile

Stamattina sono stato, come ogni martedì e venerdì mattina da un anno a questa parte, al C.R.O. per la consueta seduta di logopedia. Alla fine della seduta mentre stavo scendendo le scale per uscire, incrocio una bambina biondissima, uno scricciolo di 5 o 6 anni, che incuriosita mi guarda la testa. Noto che pure lei ha un IC: quando vedo questi bambini con l'impianto che pare quasi troppo grande per la loro testolina piccola mi commuovo sempre, faccio un salto indietro di vent'anni (sigh...) e mi rivedo alla loro età quando andavo nello stesso posto a fare terapia con ben altri apparecchi acustici. E penso alle enormi possibilità in più che avranno questi bambini.

Le sorrido e le dico: "Sì, hai visto? Anche io ho l'impianto come te!"

Il sorriso che ha fatto, vedendo un "grande" portare l'impianto come lei, è qualcosa di indescrivibile. :-)

This morning I've been, as usual as I do every Tuesday and Friday morning since one year, where I do speech therapy. At the end of the session, when I were going downstairs I crossed the path of a little blond girl, her age looked like 5 or 6, that was looking at my head, totally curious. I noticed that she has a CI, too: when I look at these little children with the implant that seems to be too much big for their little heads it always touches me, suddenly I take a giant leap into the past, about 20 years (sigh...), and I see me again at their age when I attended the same centre in order to have speech therapy with quite another thing of hearing aids. And I think about the big opportunities that these children will have.

I smiled her, and I said: "Yes, have you seen? I have the CI as well as you!"

The smile she did, seeing a "grown-up" with a CI like her, is something unspeakable :-)

venerdì 5 marzo 2010

Momentimpianto... la musica! - Implamoment with music

Un po' di tempo fa sono andato al videonoleggio vicino all'ufficio per prendere un film. Entro nel negozio e...*ouch* ...la musica! Con l'IC appena entro in un locale o un negozio sento subito se c'è la musica o no e nella maggior parte dei casi mi dava abbastanza fastidio perché la percezione era quella di confusione di sottofondo, cacofonia, non aveva niente di melodioso o piacevole.

Mentre ero concentrato nella scelta del film colgo un paio di suoni piacevoli... "Mh... interessante".

I suoni piacevoli da due sono diventati qualcosa durato più secondi. Una specie di onda sonora che andava dall'alto al basso, pulita e morbida. "Uhm sì... piacevole...". La curiosità cresceva, e in pochi secondi la mia attenzione si era spostata dalla lettura dei titoli all'ASCOLTO di un qualcosa di nuovo, strano, "diverso" da tutti i rumori... c'è da dire che il negozio ha un impianto audio di tutto rispetto con le casse posizionate in alto, perciò i suoni giungevano all'IC puliti e nitidi.

Vado dal commesso e chiedo un po' imbarazzato che musica fosse...

"Eh...? Ma..." mi risponde, con la faccia un po' sorpresa.
"No, sai, lo so che è una domanda strana, ma ho un impianto cocleare da poco e la musica per me è una terra inesplorata..." aggiungo io.
"Ah, scusami davvero, no è che mi sembrava strano che non tu la conoscessi, sono molto famosi sono i PGFLD"
"Eh? Io con i nomi inglesi c'ho una capacità di leggere il labiale che fa schifo, me lo potresti scrivere per favore?"

E mi scrive il nome su un post-it.
Dopodiché leggo: Pink Floyd.

Wow... ma allora sono questi i Pink Floyd, non credevo fossero così piacevoli da ascoltare.

Mi si stampa un sorriso a 5900 denti e gli chiedo se sapesse anche il titolo della canzone ma non se lo ricordava. Allora non appena torno a casa mi butto su Youtube a cercare a orecchio *quella canzone lì*. E LA TROVO!

Signore e signori: Time, dei Pink Floyd. :-)


A bit of time ago I went to the movies renting shop near my office place. As I entered in the shop I heard that noise... *ouch*... music! With CI when I get in a shop or a pub I immediately hear if there's music or not and at that time it wasn't pleasant, the feel was very annoying, a feel like confusion, a cacophony.

While I was concentrated about reading movie titles I suddenly catched a pair of pleasant sounds... "Hm... Interesting".

From two pleasant sounds they soon became something that lasted some seconds. Somewhat like an armonious wave with highs and lows, very clean and wiggly. "Hmm...yes...pleasant". Curiosity grew up, and in seconds my attention moved from titles reading to HEARING something new, weird, "different" from noises... The shop has a pro audio system with loudspeakers on the ceiling, so the CI catched clean and sharp sounds.

I went to the shop assistant and asked, a bit embarrassed, which music it was...

"Uh?...but..." he answered me, with some surprise on his face.
"No no, I know it's a strange question, but I have a CI, it's very short time I have it, and so for me music is an unexplored land" I said.
"Aha.. Sorry, really sorry, it sounded weird to me that you don't know them, they're the PGFLD"
"What?! I'm not able to do lipreading with english names, could you write their name please?"
And he wrote their name on a post-it.
Then I read: Pink Floyd.

Whoa! So they're the famous Pink Floyd! I didn't expect that they're so pleasant to hear.

A smile of about 5900 teeth grew on my face and I asked him if he knew the song's title, too, but he didn't. So, as soon as I came back home I quickly went to Youtube to find it by "ear"...by "CI"! AND I FOUND IT!

Ladies and gentleman: Time, Pink Floyd (see video above). :-)

Tornato - Back

Mea culpa, sono rimasto lontano da questo blog per qualche mese, così come dai forum che trattano di sordità e impianti cocleari, a causa dei troppi impegni quotidiani. Alla sera ero sempre troppo stanco o impegnato in altro per poter scrivere qui (oltretutto in due lingue).

Ma soprattutto l'ho fatto perché avevo bisogno di distaccarmi da tutto ciò che tratta di IC per potermi concentrare di più su me stesso e sulle evoluzioni che sto facendo con questo piccolo magico pezzetto di tecnologia, un percorso più individuale e se vogliamo dirlo anche egoistico. Mi dispiace però, perché so che a molti avrebbe fatto piacere o sarebbe stato utile leggere qualcosa a proposito dei miei *incredibili* progressi. Cercherò di farlo con i prossimi post, promesso.

My fault, I've been away from this blog since months, the same with forums about deafness and IC, due to the fact that I were so busy with my daily stuffs. At the evening I'm always so tired or busy with something else that I don't have any will to write here (in two languages...).

But above all I've done it because I needed to leave for a bit from everything about IC, in order to have a better concentration on myself and to the developments I'm doing with this little magic piece of technology, a more individualistic path and, if we may tell it, more selfish. But I'm sorry about it, because I know that a lot of people out there would find useful to read something concerning my *unbelievable* developments with IC. I'll try to do it with the next posts, I promise.

domenica 27 settembre 2009

Non sono scappato eh! - I didn't run away!

Un piccolo post veloce solo per dire che non sono scappato, non ho abbandonato questo blog, è che ho sempre meno tempo per scrivervi a causa dei troppi impegni, sia di lavoro che di studio e nonché di vita. Durante il tempo libero ho poca voglia di stare davanti al Mac, perciò sto diventando incostante con l'elaborazione dei post. Ma non appena avrò trovato il modo di organizzarmi meglio tornerò a raccontarvi le piccole "magie" dell'impianto cocleare, che si sta rivelando di giorno in giorno, di settimana in settimana, sempre più soprendente. Poter finalmente capire che si può dare un senso ben preciso a delle sensazioni sonore, nello specifico il parlato, è una sensazione indescrivibile per chi come me ha passato 28 anni appoggiandosi esclusivamente sulla lettura labiale.

Poi tornerò con i dettagli!

A little fast post to sa that I didn't fly away, I didn't drop this blog, the fact is that I have less time to write on it, because of too many things scheduled at work, university, life. During my leisure time I don't feel like staying here in front of my Mac, so I'm becoming a little inconstant with posts writing. But as soon as I'll find the right way to organize myself, I'll come back here to tell you about little CI's "magic spells": it's revealing more and more surprising, day by day, week by week. To be able, at last, to understand that it's possible to give a meaning to sound percepts, in particular speech sounds, is an indescribable sensation for who has passed 28 years exclusively relying on lipreading, as me.

I'll come back with more details!

lunedì 17 agosto 2009

Se telefonando... - Calling...

Ok, adesso che mi sono ripreso dallo shock posso anche dirlo: grande momentimpianto!!!! Due giorni fa ero solo in casa, nessun rumore, quiete totale (Firenze è un deserto in questi giorni), cosa fare? E se provassi ad usare il telefono chiamando mamma? Detto, fatto!

Telefono. Numero di mamma. Bip bip bip bip (toni della tastiera).

Segnale di telefono che squilla... ok, questo lo sento. Verificato!

Rumore.

"Pronto?"

OHHMMIODDIO! La voce di mamma al telefono... riesco a stento a trattenere le lacrime. Capisco poco ma sento distintamente che ride. Una frase la capisco: "Qui si sta benissimo" (era in vacanza in montagna).

"Mamma, che bello, hai detto che lì si sta benissimo, ho capito! Scusa ma riattacco perché sennò piango".

E dopo, un bel piantino liberatorio modello "Diga rotta". Mi sono anche stupito di piangere così tanto, poi ripensando a questi mesi mi è tornato alla mente che non avevo ancora sfogato la tensione e le emozioni accumulatesi, nemmeno il giorno prima dell'intervento. Nemmeno quando mi è stato attivato l'impianto. Ok, mi ero commosso, ma non avevo mai pianto così, non ancora. Un bel momento catartico!

Devo trovare il modo di andare da Mr. Clark in Australia!!!

Ok, now that I've just recovered me from the shock, I can tell it: great implamoment!!! Two days ago I was at home all alone, no noises at all, total quiet (Florence is a desert in these days...), what could I do? What if I try to use the telephone calling Mom? Go for it!

Telephone. Beep beep beep.. (keyboard tones).

Ringing phone noise...ok, I can hear it through the mic, checked.

Noise.

"Hello?"

OHHMMYGAWD! Mom's voice in the phone... I barely can hold back tears. I understand very little but I can clearly hear Mom laughing. I just catched up one phrase, she was saying "It's so good here, we're chilling out" (she was at mountain on holidays).

"Mom, what beautiful, you said that it's so good there, I understood it! Sorry but I must hang up, because I'm starting to weep".

And then, a beautiful liberating weep, "Broken Dam" style. I was astonished I start weeping so much, then I thought about these last months, and I realized that I never gave vent to my feelings I accumulated, not even the day they activated my CI. Ok, I was heartly moved, but I never wept as two days ago, not yet. A beautiful cathartic moment!

I must to find out the way to go to Australia to meet Mr. Clark!

sabato 15 agosto 2009

Cicale, cicale su tutte le frequenze - Cicadas, cicadas on all frequencies

Un post al volo, giusto per scrivere che martedì scorso ho fatto per la prima volta la prova tonale a campo libero con l'IC, 30-40 dB su tutte le frequenze. Bella conquista, no?

Ah, e siccome 'ste benedette cicale le sento *ovunque*, perfino in macchina se guido con i finestrini aperti, metto questo video per rendermele simpatiche, almeno ci provo...



A presto con nuove info. Ah, e comunque io preferisco i grilli.

A post in a hurry, just to say that on last Tuesday I did my first audi test with CI, I scored 30-40 dB on all frequencies. A good goal, isn't it?

Ah, and since I hear cicadas almost *everywhere*, even when I'm driving with windows down, I put on this video in order to make them nice to me, or at last I try to do it... (see above)

See ya soon! Ah, anyhow, crickets are my favourite.

sabato 18 luglio 2009

Momentimpianto! - Implamoment!

Sedersi al tavolo di cucina con Macco (il mio Macbook appunto) davanti, e capire che è il momento di alzarsi: quel rumore in più è l'acqua per il tè che sta bollendo sui fornelli.

Senza prezzo.

Sitting at the kitchen's table with Macco (my Macbook...), and understanding that's time to stand up because of that strange noise: tea's water is boiling on the stove.

Priceless.